Wednesday, May 22, 2024

প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে কেন ঈশ্বরের পুত্র বলা হয়?




 লেখকঃ পাষ্টর জনসন সরকার

পবিত্র বাইবেলে অনেকে মানুষকেই “ঈশ্বরের পুত্র” বলা হয়েছে যেমন আদমকে “ঈশ্বরের পুত্র” বলা হয়েছে(লূক৩:৩৮;) কিন্তু প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে “একজাত পুত্র” বলা হয়েছে।  “ঈশ্বরের পুত্র” এবং “একজাত পুত্র” দুটি আলাদা জিনিস। যে কেউ প্রভু যীশু খ্রীষ্টে বিশ্বাস করে সে “ঈশ্বরের পুত্র”  হওয়ার সুযোগ পায় “কিন্তু যত লোক তাঁহাকে গ্রহণ করিল, সেই সকলকে, যাহারা তাঁহার নামে বিশ্বাস করে তাহাদিগকে, তিনি ঈশ্বরের সন্তান হইবার ক্ষমতা দিলেন। তাহারা রক্ত হইতে নয়, মাংসের ইচ্ছা হইতে নয়, মানুষের ইচ্ছা হইতেও নয়, কিন্তু ঈশ্বর হইতে জাত।”(যোহন১:১২-১৩;)

পবিত্র শাস্ত্র প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে আলাদা হিসাবে চিহ্নিত করেছে “একজাত পুত্র” উপাধিটির দ্বারাঃ

“কারণ ঈশ্বর জগৎকে এমন প্রেম করিলন যে, আপনার এক জাত পুত্রকে দান করিলেন, যেন, যে কেহ তাঁহাতে বিশ্বাস করে, সে বিনষ্ট না হয়, কিন্তু অনন্ত জীবন পায়।–যোহন৩:১৬; (কেরী)

গ্রিক শব্দ μονογεν (monogenē) শব্দের অর্থ হলো “একমাত্র/Only, only-begotten; unique” অনেকে এই গ্রিক শব্দের ভুল অর্থ করে বলে μονογεν (monogenē) শব্দের অর্থ হলো “ওরসজাত পুত্র” যা একেবারে ভূল অর্থ কারন পবিত্র বাইবেলে μονογεν (monogenē) শব্দ “একমাত্র” এবং এই গ্রিক শব্দ পবিত্র বাইবেলে প্রভু যীশু খ্রীষ্টের ক্ষেত্রে Unique( অদ্বিতীয়; তুলনাহীন, অনুপম) হিসাবে ব্যবহৃত হয়েছে এবং অন্যান্যদের ক্ষেত্রে Only (একমাত্র) হিসাবে  হিসাবে ব্যবহৃত হয়েছে তাই এই শব্দের অর্থ মোটেই ওরসজাত সন্তান নয়।

পবিত্র বাইবেলে μονογεν (monogenē) শব্দটি প্রভু যীশু খ্রীষ্টের ক্ষেত্রে কিভাবে ব্যবহৃত হয়েছে তার কিছু উদাহরন পেশ করছি।

১। উদাহরনঃ যোহন১:১৪;

International Standard Version
The Word became flesh and lived among us. We gazed on his glory, the kind of glory that belongs to the Father's unique Son, who is full of grace and truth.

Amplified Bible
And the Word (Christ) became flesh, and lived among us; and we [actually] saw His glory, glory as belongs to the [One and] only begotten Son of the Father, [the Son who is truly unique, the only One of His kind, who is] full of grace and truth (absolutely free of deception).

আর সেই বাক্য মাংসে মূর্তিমান হইলেন, এবং আমাদের মধ্যে প্রবাস করিলেন, আর আমরা তাঁহার মহিমা দেখিলাম, যেমন পিতা হইতে আগত একজাতের মহিমা; তিনি অনুগ্রহে ও সত্যে পূর্ণ।-যোহন১:১৪;

২। উদাহরনঃ যোহন১:১৮;

New International Version
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.

New Living Translation
No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us.

Amplified Bible
No one has seen God [His essence, His divine nature] at any time; the [One and] only begotten God [that is, the unique Son] who is in the intimate presence of the Father, He has explained Him [and interpreted and revealed the awesome wonder of the Father].

International Standard Version
No one has ever seen God. The unique God, who is close to the Father's side, has revealed him.

ঈশ্বরকে কেহ কখনও দেখে নাই; একজাত পুত্র, (একজাত ঈশ্বর) যিনি পিতার ক্রোড়ে থাকেন, তিনিই [তাঁহাকে] প্রকাশ করিয়াছেন।–যোহন১:১৮;

 

৩। উদাহরনঃ যোহন৩:১৮;

International Standard Version
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God's unique Son.

Amplified Bible
Whoever believes and has decided to trust in Him [as personal Savior and Lord] is not judged [for this one, there is no judgment, no rejection, no condemnation]; but the one who does not believe [and has decided to reject Him as personal Savior and Lord] is judged already [that one has been convicted and sentenced], because he has not believed and trusted in the name of the [One and] only begotten Son of God [the One who is truly unique, the only One of His kind, the One who alone can save him].

যে তাঁহাতে বিশ্বাস করে, তাহার বিচার করা যায় না; যে বিশ্বাস না করে, তাঁহার বিচার হইয়া গিয়াছে, যেহেতু সে ঈশ্বরের এক জাত পুত্রের নামে বিশ্বাস করে নাই।-যোহন৩:১৮;

৪। উদাহরনঃ ১যোহন৪:৯;

International Standard Version
This is how God's love was revealed among us: God sent his unique Son into the world so that we might live through him.

Amplified Bible
By this the love of God was displayed in us, in that God has sent His [One and] only begotten Son [the One who is truly unique, the only One of His kind] into the world so that we might live through Him.

পিতা এবং পুত্র জাতগত দিক দিয়ে এক এবং অভিন্ন সেই জন্যই প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে ঈশ্বরের একজাত পুত্র বলা হয়। এর মানে এই নয় যে ঈশ্বর বিয়ে করে সন্তান জন্ম দিয়েছে এটা হাস্যকর দাবি যারা মূলত পবিত্র বাইবেলের বিষয়ে নূন্যতম ধারনা রাখেনা তারা এমন উদ্ভট দাবি করতে পারে!



শেয়ার করুন

Author:

Etiam at libero iaculis, mollis justo non, blandit augue. Vestibulum sit amet sodales est, a lacinia ex. Suspendisse vel enim sagittis, volutpat sem eget, condimentum sem.

0 coment rios: