
প্রশ্নঃ
যীশুর পোশাক কি রং-এর ছিল? মথি 27:28, মার্ক 15:17, এবং যোহন 19:2
উত্তরঃ
রোমানদের ভয়ানক অত্যাচারের পর, যীশুকে পিলাতের সৈন্যরা শাসকের সদর দফতরে নিয়ে যায় যেখানে সৈন্যরা তাঁর চারপাশে জড়ো হয়েছিল। এখানেই সৈন্যরা তাঁর মাথায় কাঁটার মুকুট, তাঁর হাতে একটি নল এবং তাঁর শরীরে একটি পোশাক পরিয়েছিল। সন্দেহবাদীরা মনে করেন যে গসপেলের বিবরণগুলির মধ্যে একটি দ্বন্দ্ব বিদ্যমান কারণ তারা পোশাকের রঙকে ভিন্নভাবে বর্ণনা করে। যেখানে মথি বলেছেন যে সৈন্যরা যীশুকে "একটি লাল রঙের পোশাক পরিয়েছিল" (27:27-28), মার্ক বলেছেন যে "তারা তাঁকে বেগুনি রঙের পোশাক পরিয়েছিল" (15:16-17), এবং যোহন বলেছেন যে সৈন্যরা "একটি বেগুনি রঙের পোশাক" তাঁকে পরিয়েছিল(19:1-2)। প্রশ্ন হল, যীশুকে চাবুক মারার পর তার গায়ে পরানো পোশাকের বিষয়ে সুসমাচারের বর্ণনায় পার্থক্যের জন্য কি কোন বৈধ উত্তর আছে?
সবাই একমত হবে যে আমরা প্রায়শই রঙগুলিকে একটু ভিন্নভাবে দেখি। একজন ব্যক্তি যাকে নীল বলে, অন্য কেউ আরও নির্দিষ্ট এবং নেভি ব্লু বলে ডাকতে পারে। একজন ডাই-হার্ড ফুটবল ফ্যান তার দলের রঙকে গাঢ় লাল বলে উল্লেখ করতে পারে, যেখানে অন্য কেউ যে দলটির ম্লান ইউনিফর্ম প্রথমবারের মতো একটি কঠিন মরসুমের শেষে দেখেন তিনি হয়ত উপসংহারে আসতে পারেন যে দলের রঙ মেরুন। তাদের পিতামাতার জন্য ছবি রঙ করার সময়, একটি শিশু একটি কমলা-হলুদ সূর্যের রঙ করতে পারে, অন্য শিশু হয়ত উজ্জ্বল হলুদ সূর্য আঁকে। নিশ্চিতভাবেই কেউ এই শিশুদের মিথ্যুক বা প্রতারক বলে অভিযুক্ত করবে না কারণ একটি অন্যটির চেয়ে বেশি নির্দিষ্ট ছিল। একইভাবে, সংশয়বাদীদের কোন শক্ত ভিত্তি নেই যার উপর দাঁড়াতে হবে যখন তারা সাধারণ জ্ঞানকে উপেক্ষা করে এবং বাইবেলের দ্বন্দ্ব তৈরি করে যা বিদ্যমানই নেই। সহজ সত্য হল, মথি, মার্ক, লুক এবং যোহন বিভিন্ন দৃষ্টিকোণ থেকে লিখেছেন; তারা যোগসাজশে অংশ নেয়নি। যেভাবে আজ ব্যক্তিরা রঙের দিকে তাকায় এবং বিভিন্ন টোন, শেড এবং টিন্ট দেখে, গসপেল লেখকরা বিভিন্ন কোণ থেকে যীশুর জীবনকে ঘিরে কার্যকলাপগুলি দেখেছিলেন।
যীশুকে তার নৃশংসভাবে চাবুক মারার পরে যে পোশাকটি পরানো হয়েছিল তা সম্ভবত উপরে উল্লিখিত বিবর্ণ ফুটবল ইউনিফর্মের মতো ছিল, কিন্তু তার ক্ষেত্রে আমরা পড়ি "একটি লাল রঙের পোশাক...বেগুনি রঙের মতো বিবর্ণ" (দ্য উইক্লিফ বাইবেল ভাষ্য)। [পীলাত যীশুর রক্তাক্ত দেহকে একটি নতুন পোশাকে সাজিয়েছেন তা কল্পনা করা কঠিন। সম্ভবত এটি এমন একটি ছিল যা পরিধান করা হয়েছিল এবং অকেজো হিসাবে ফেলে দেওয়া হয়েছিল (বার্নস)।] A.T রবার্টসন এর মতে, প্রথম শতাব্দীতে বেগুনি এবং লাল রঙের বিভিন্ন শেড ছিল এবং রং বা টিন্টগুলি আলাদা করা সহজ ছিল না (1997)। প্রকৃতপক্ষে, প্রাচীনরা (বিশেষ করে রোমানরা) লাল রঙের বিভিন্ন শেডের কথা বলার সময় বেগুনি শব্দটি ব্যবহার করত (McGarvey, 1875, p. 361; Barnes, 1997)। ফলস্বরূপ, এই বিভিন্ন রং কখনও কখনও একই নামে ডাকা হবে. যেমন কেউ দেখতে পাচ্ছেন, যীশু যে পোশাকটি পরিধান করেছিলেন তার রঙের বিষয়ে সুসমাচারের বর্ণনায় প্রকৃতপক্ষে কোন অমিল নেই। ঠিক তাদের দিনের অন্যদের মতো, গসপেল লেখকরা কেবল লাল এবং বেগুনি শব্দগুলিকে বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করেছিলেন।
রেফারেন্সঃ
Barnes, Albert (1997), Barnes’ Notes (Electronic Database: Biblesoft).
McGarvey, J.W. (1875), Commentary on Matthew and Mark (Delight AR: Gospel Light).
Robertson, A.T. (1997), Robertson’s Word Pictures in the New Testament (Electronic Database: Biblesoft)
The Wycliffe Bible Commentary (1985), Electronic Database: Biblesoft.
0 coment rios: