"পবিত্র, পবিত্র, পবিত্র, বাহিনীগনের সদাপ্রভু"- যিশাইয় ৬:৩;
পবিত্র বাইবেল আমাদেরকে পিতা ঈশ্বরের পাশাপাশি আর এক স্বর্গীয় মহা সত্তার কথা প্রায় ঘোষনা করে যিনি তাঁর সংগে শুরু থেকেই আছেন। যদিও ইহুদি ধর্ম গুরুরা এই বিষয় নিয়ে কিছু বলেন না। তারা এই বিষয় নিয়ে নিজেস্ব ব্যাখ্যা দিয়ে থাকেন যদিও তা পবিত্র বাইবেলের ব্যাখ্যার সাথে খাপ খায় না। একজন বিখ্যাত ইহুদি ধর্মগুরু "এল্যেন সেগেল" তিনি পিতা ঈশ্বরের শাপাশি আর এক স্বর্গীয় মহা সত্তার কথা স্বীকার করেন এবং তিনি খ্রীষ্ট ধর্মে দীক্ষিত হন। তিনি বিশ্বাস করেন ওল্ড টেস্টামেন্টে [তানাখে] পিতা ঈশ্বরের পাশাপাশি আর এক স্বর্গীয় মহা সত্তার কথা বলা হয়েছে তিনি আর কেউ নন তিনি প্রভু যীশু খ্রীষ্ট। পবিত্র বাইবেলে ওল্ড টেস্টামেন্টে অসংখ্যবার প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে এঞ্জেল অব দা লড [Angel of The Lord] হিসাবে দেখানো হয়েছে।
ইহুদি এবং ইসলাম ধর্মের লোকেরা আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্ট যে "এক স্বর্গীয় মহা সত্তা" তা স্বীকার করতে চায়না। তৎকালীণ ইহুদি ধর্মগুরুরা প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে বিশ্বাস করেনি এবং ইসলাম ধর্মে প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে বিকৃত ভাবে উপস্থাপন করা হয়েছে। কারন প্রভু যীশু খ্রীষ্ট তৎকালীণ ইহুদি ধর্মগুরুদের বলতেন আমি একজন নবী তাহলে তাকে কেউ হত্যা করতে চাইত না। কিন্তু তিনি এমন কিছু দাবি করে ছিলেন যার জন্য তাকে ঈশ্বর নিন্দার দোষে দোষী করা হয় , যখন তিনি এ কথা বলেন, "আমি ও পিতা, আমরা এক। যিহুদীরা[ইহুদিরা] আবার তাঁহাকে মারিবার জন্য পাথর তুলিল। যীশু তাহাদিগকে উত্তর করিলেন।, পিতা হইতে তোমাদিগকে অনেক উত্তম কার্য দেখাইয়াছি, তাহার কোন কার্য প্রযুক্ত আমাকে পাথর মার? যিহুদীরা তাঁহাকে এই উত্তর দিল, উত্তম কার্যের জন্য তোমাকে পাথর মারি না, কিন্তু ঈশ্বর- নিন্দার জন্য, কারন তুমি মানুষ হইয়া আপনাকে ঈশ্বর করিয়া তুলিতেছ।"[যোহন ১০:৩০-৩৩] প্রভু যীশু খ্রীষ্ট ইহুদিদের সুস্পষ্ট রুপে বলেছেন, "তিনি ঈশ্বরের পুত্র"[যোহন ১০:৩৬;] আর এই ঐশ্বরিক পুত্র দাবি করার অর্থই ছিল যে তিনি এক স্বর্গীয় মহাসত্তা হাবার দবি করেছেন এবং ইহুদিরা শাস্ত্রের এই কথা বুঝে গিয়েছিল, "যখন তাঁহাকে [পীলাতকে] উত্তর করিল, আমাদের এক ব্যবস্থা [নিয়ম] আছে, সেই ব্যবস্থা অনুসারে তাহার [ যীশুর] প্রাণদণ্ড হওয়া উচিত, কারন সে [যীশু] আপনাকে ঈশ্বরের পুত্র করিয়া তুলিয়াছে [যোহন ১৯:৭;] ট্রিনিটির মধ্যে পুত্র দ্বীতিয় অবস্থানে রয়েছেন এবং তিনি যে ট্রিনিটির মধ্যে দ্বীতিয় অবস্থানে রয়েছেন তাও তিনি তার শিষ্যদের বলেছেন ,"পিতা, পুত্র এবং পবিত্র আত্মা" [মথি ২৮:১৯]।
অ- খ্রীষ্টানেরা প্রায় দবি করে থাকেন, নূতন নিয়ম খ্রীষ্টানরা নিজেরা লিখেছে এবং তারাই যীশুকে ঈশ্বর বানিয়েছে। তাদের এই মুর্খাতার দরুন আজ আমরা পুরাতন নিয়ম [তানাখ] দিয়ে ট্রিনিটির দ্বীতিয় ঐশ্বরিক সত্তার কথা প্রকশিত করব।
পুরাতন নিয়মে Angel of the Lord [מַלְאַךְ יְהוָה]
Angel of the Lord বলতে যে হিব্রু শব্দ ব্যবহৃত হয়েছে তা হলো "মালাখ-ইয়াওয়ে"। এই নামটি তানাখে [পুরাতন নিয়মে] ৬৫ বার ব্যবহৃত হয়েছে এবং কিছু জায়গায় "মালাখ-এলোহীম" শব্দটি ব্যবহৃত হয়ছে, এটিও তানাখে ১২ বার উল্লেখ করা হয়েছে। হিব্রু "মালাখ" [ מַלְאַךְ ] শব্দের আক্ষরিক অর্থ হলোঃ Messenger. যা কোন স্বর্গদূতকে বোঝায় না বরং তার থেকে আর বেশি কিছুকে বোঝায়। যদিও অনেক অনুবাদকেরা এটিকে সদাপ্রভুর দূত অথবা Angel of the Lord হিসাবে অনুবাদ করে থাকেন। কিন্তু এই অনুবাদটির ভিন্ন অর্থ রয়েছে, কারন হিব্রু ভাষায় যখন স্বর্গদুতদের বোঝানো হয় তখন সেখানে সরাফ, এবং কারূব এর নাম উল্লেখিত থাকে, স্বর্গদুতদের মধ্যে এই দুটি জাতি রয়েছে । পবিত্র বাইবেলে এই দুজাতের স্বর্গদুতদের বিষয়ে উল্লেখ করা হয়েছে [সরাফঃ যিশাইয় ৬:১-৮; করূবঃ ৩:২৪;] তাই হিব্রু মালাখ ইয়াওয়ে [מַלְאַךְ יְהוָה] শব্দের দ্বারা কোন স্বর্গদূতকে বোঝয় না। কারন এই মালাখ ইয়াওয়ে [מַלְאַךְ יְהוָה] হলেন একজন ঈশ্বর। কিভাবে আমারা এই বিষয়ে সুনিশ্চিত ভাবে বলতে পারি? কারন পবিত্র বাইবেলে এই বিস্তাতির বিবরন রয়েছে।
আদিপুস্তক ১৬:৭-১০; লেখা আছে, "পরে সদাপ্রভুর দূত [מַלְאַךְ יְהוָה] প্রান্তরের মধ্যে এক জলের উনুইয়ের নিকটে, শূরের পথে যে উনুই আছে তাহার নিকটে তাহাকে পাইয়া কহিলেন, হে সারীর দাসী হাগার, তুমি কোথা হতে আসিলে? এবং কোথায় যাইবে? তাহাতে সে কহিল, আমি আপন কর্তী সারীর নিকট হইতে পালাইতেছি। তখন সদাপ্রভুর দূত [מַלְאַךְ יְהוָה] তাহাকে কহিলেন, তুমি আপন কর্তীর নিকটে ফিরিয়া গিয়া নম্র ভাবে তাহার হস্তের বশীভূত হও। সদাপ্রভুর দূত [מַלְאַךְ יְהוָה] তাহাকে আরও কহিলেন, আমি তোমার বংশের এমন বৃদ্ধি করিব যে, বাহুল্য প্রযুক্ত অগন্য হইবে।"
মালাখ ইয়াওয়ে [מַלְאַךְ יְהוָה] বলছেন তিনি হাগারের বংশ বৃদ্ধি করাবেন কোন স্বর্গদূতের কি এমন ক্ষমতা রয়েছে? না নেই। এই ক্ষমত ঈশ্বরের থাকে কোন স্বর্গদূতের নয়।
আদিপুস্তক ১৬:১১; লেখা আছে, "সদাপ্রভুর দূত [מַלְאַךְ יְהוָה] তাহাকে আরও কহিলেন, দেখ, তোমার গর্ভ হইয়াছে, তুমি পুত্র প্রসব করিবে, ও তাহার নাম ইশ্মায়েল [ঈশ্বর শুনেন] রাখিবে, কেননা সদাপ্রভু তোমার দুঃখ শ্রবন করিলেন।"
এখানে আমরা দেখতে পাচ্ছি, মালাখ ইয়াওয়ে [מַלְאַךְ יְהוָה] বা সদাপ্রভুর দূত হাগারকে ইশ্মায়েলের জন্মের সংবাদ দিচ্ছেন এবং তার পাশাপাশি নিজেক সদপ্রভু [ইয়াওয়ে] হিসাবে প্রকাশ করেছেন।
আদিপুস্তক ১৬:১৩-১৪; লেখা আছে, "পরে হাগার, যিনি তাহার সহিত কথা কহিলেন, সেই সদাপ্রভুর এই নাম রাখিলেন, তুমি দর্শনকারী ঈশ্বর; কেননা সে কহিল, যিনি আমাকে দর্শন করেন, আমি কি এই স্থানের তাঁহাকে দর্শন করি নাই? এই কারনে সেও কূপের নাম বের-লহয়-রোয়ী [জীবন্ত দর্শক; যিনি আমায় দেখিতেছন, তাঁহার কূপ] হইল; দেখ, তাহা কাদেশ ও বেরদের মধ্যে রহিয়াছে।
হাগার সেই দূতকে সদাপ্রভু [ইয়াওয়ে] বলে ডেকেছেন এবং তাকে বলেছেন, "তুমি দর্শনকারী ঈশ্বর"। এই পাঠ্যংশে কোন স্থানে বলা হয় নি যে এখানে পিতা ঈশ্বর হাগারের সাথে দেখা করেছেন কিংবা তার পুত্রের ও তার বংশের সংবাদ দিতে এসেছেন। এখানে সুম্পষ্ট রূপে "সদাপ্রভুর দূত [מַלְאַךְ יְהוָה] এর কথা বলা হয়েছে যিনি দৃশ্যমান ঈশ্বর।
আদিপুস্তক ৩১:১১-১৩; পদে লেখা আছে, "তখন ঈশ্বরের দূত আমাকে স্বপ্নে আমাকে বলিলেন, হে যাকোব; আর আমি কহিলাম, দেখুন, এই আমি। তিনি বলিলেন, তোমার চক্ষু তুলিয়া দেখ, স্ত্রীপশুদের উপরে পুংপশু উঠিতেছে, সকলেই রেখাঙ্কিত, চিত্রাঙ্গ ও চিত্রবিচিত্র, কেননা লাবন তোমার প্রতি যাহা যাহা করে, তাহা সকলই আমি দেখিলাম। যে স্থানে তুমি স্তম্ভের অভিষেক ও আমার নিকটে মানত করিয়াছ, সেই বৈথেলের ঈশ্বর আমি; এখন উঠ, এই দেশ ত্যাগ করিয়া আপন জন্মভূমিতে ফিরিয়া যাও।
নবী যাকবের কাছে সদাপ্রভুর দূত বলেছেন তিনি বৈথেলের ঈশ্বর এবং নবী যাকোব যে মানত করেছিলেন সেটা সদাপ্রভুর দূতের কাছেই করে ছিলেন। যা থেকে আমরা ট্রিনিটির ২য় ব্যক্তির ঈশ্বরত্বের প্রামান পাওয়া যায়।
আদিপুস্তক ৪৮:১৫-১৬; লেখা আছে, "পরে তিনি যোষেফকে আশীর্বাদ করিয়া কহিলেন, সেই ঈশ্বর, যাঁহার সাক্ষাতে আমার পিতৃপুরুষ অব্রাহাম ও ইসহাক গমনাগমন করিতেন- সেই ঈশ্বর, যিনি প্রথমাবধি অদ্য পর্যন্ত আমার পালক হইয়া আসিতেছেন-সেই দূত, যিনি আমাকে সমস্ত আপদ হইতে মুক্ত করিয়াছেন, তিনিই এই বালক দুটিকে আশীর্বাদ করুন।। ইহাদের দ্বারা আমার নাম ও আমার পিতৃপুরুষ অব্রাহামের ও ইসহাকের নাম আখ্যাত হউক এবং ইহারা দেশের মধ্যে বহুগোষ্ঠীতে পরিনত হউক।"
নবী যোষেফ বলেছেন, তার পিতৃপুরুষ অব্রাহাম ও ইসহাক যার যে ঈশ্বরের কাছে গমন করতেন, যে ঈশ্বর তাকে সমস্ত বিপদ আপদ থেকে রক্ষা করেছেন তিনি হলেন Angel of the Lord যিনি দর্শনকারী ঈশ্বর।
যাত্রাপুস্তক ৩:২-৩; লেখা আছে, "আর ঝোপের মধ্যে হইতে অগ্নিশিখাতে সদাপ্রভুর দূত তাকে দর্শন দিলেন; তখন তিনি দৃষ্টিপাত করিলেন, আর দেখ, ঝোপ দগ্ধ হয় না ইহার কারন কি?
নবী মোশী যখন তার শ্বশুরের মেষপাল চারাতে-চারাতে হোরেবে, ঈশ্বরের পর্বতে উপস্থিত হলেন তখন তিনি জ্বলন্ত ঝোপের মধ্যে সদাপ্রভুর দূতের দর্শন পলেন। এখানে লক্ষনীয় বিষয় হচ্ছে ঝোপের মধ্যে সদাপ্রভুর দূত তাকে দর্শন দিয়েছেন সয়ং সদাপ্রভু [ইয়াওয়ে] নন।
যাত্রাপুস্তক ৩:৪-৬; লেখা আছে, "কিন্তু সদাপ্রভু যখন দেখিলেন যে, তিনি [মোশী] দেখিবার জন্য এক পার্শ্বে যাইতেছেন, তখন ঝোপের মধ্য হইতে ঈশ্বর তাঁহাকে ডাকিয়া কহিলেন, মোশী, মোশী। তিনি উত্তরে কহিলেন, দেখুন এই আমি। তখন সদাপ্রভু কহিলেন, এই স্থানের নিকটবর্তী হইও না, তোমার পদ হইতে জুতা খুলিয়া ফেল; কেননা যে স্থানে তুমি দাঁড়াইয়া আছ, উহা পবিত্র ভূমি। তিনি আরও কহিলেন, আমি তোমার পিতার ঈশ্বর, অব্রাহামের ঈশ্বর, ইসহাকের ঈশ্বর ও যাকোবের ঈশ্বর। তখন মোশী আপন মুখ আচ্ছাদন করিলেন, কেননা তিনি ঈশ্বরের প্রতি দৃষ্টিপাত করিতে ভীত হইয়া ছিলেন।
যাত্রাপুস্তক ৩:১-৩; অনুসারে নবী মোশী যখন তার শ্বশুরের মেষপাল চারাতে-চারাতে হোরেবে, ঈশ্বরের পর্বতে উপস্থিত হলেন তখন তিনি জ্বলন্ত ঝোপের মধ্যে সদাপ্রভুর দূতের দর্শন পলেন এবং যাত্রাপুস্তক ৩:৪-৬; অনুসারে সেই জ্বলন্ত ঝপের মধ্যে ছিলেন ঈশ্বর। সদাপ্রভুর দূতের কথাকে সয়ং সদাপ্রভুর কথা হিসাবে বোঝানো হয়েছে। সদাপ্রভুর দূত জ্বলন্ত ঝোপের মধ্য হতে নবী মোশীকে বলেছেন, "আমি তোমার পিতার ঈশ্বর, অব্রাহামের ঈশ্বর, ইসহাকের ঈশ্বর ও যাকোবের ঈশ্বর। " এবং তখন নবী মোশী ভয় পেয়ে নিজের মুখ ডেকে ফেললেন। এমন কি নূতন নিয়মে [নিউ টেস্টামেণ্টে] এই কথায় বলা হয়েছে প্রেরিত ৭:৩০-৩২;
"পরে চল্লিশ বৎসর পূর্ন হইলে সীনয় পর্বতের প্রান্তরে এক দূত একটা ঝোপে অগ্নি শিখায় তাঁহাকে দর্শন দিলেন। তখন মোশী দেখিয়া সেই দৃশ্যে আশ্চর্য জ্ঞান করিলেন, আর ভাল করিয়া দেখিবার জন্য নিমিত্ত নিকটে যাইতেছেন, এমন সময়ে প্রভুর এই বানী হইল, "আমি তোমার "আমি তোমার পিতার ঈশ্বর, অব্রাহামের ঈশ্বর, ইসহাকের ঈশ্বর ও যাকোবের ঈশ্বর। " তখন মোশী ত্রাসযুক্ত হওয়াতে ভাল করিয়া দেখিতে সাহস করিলেন না।
যাত্রাপুস্তক ২৩:২০-২১; লেখা আছে, "দেখ আমি [সদাপ্রভু] পথে তোমাকে রক্ষা করিতে, এবং আমি যে স্থান প্রস্তুত করিয়াছি, সেই স্থানে তোমাকে লইয়া যাইতে তোমার অগ্রে এক দূত প্রেরন করিতেছি। তাঁহা হইতে সাবধান থাকিও, এবং তাঁহার রবে অবধান করিও, তাঁহার অসন্তোষ জন্মাইও ণা; কেননা তিনি তোমাদের অধর্ম ক্ষমা করিবেন না; কারন তাঁহার অন্তরে আমার নাম রহিয়াছে।
সদাপ্রভু ঈশ্বর [ইয়াওয়ে এলোহীম] নবী মোশীকে বলেছেন , ইস্রায়েলীয়দের রক্ষা করার জন্য একজন দূতকে তিনি পাঠাবেন যিনি তাদের আগে আগে পথ দেখিয়ে নিয়ে যাবে, তার বাক্যে স্থির থাকতে তিনি আদেশ দিয়েছেন এবং তিনি সুষ্পষ্টভবে বলেছেন সেই দুতের [হিব্রুঃমালাখের] অন্তরে তাঁর নাম [ইয়াওয়ে এলোহীম] রয়েছে। নূতন নিয়মে [নিউ টেস্টামেণ্টে] ১করিন্থীয় ১০:৪; আত্নিক পাথর রুপে বর্ণনা করা হয়েছে যিনি ইস্রায়েলীয়দের সাথে সাথে যাচ্ছিলেন আর সেই আত্মিক পাথর হলেন সয়ং প্রভু যীশু খ্রীষ্ট।
সখরিয় ৩:১-৩; লেখা আছে, পরে তিনি আমাকে যিহোশূয় মহাযাজককে দেখাইলেন; ইনি সদাপ্রভুর দূতের সম্মুখে দাঁড়াইয়াছিলেন, তাহার বিপক্ষতা করিবার জন্য শয়তান [বিপক্ষ] দাঁড়াইয়াছিল। তখন সদাপ্রভু শয়তানকে কহিলেন, শয়তান, সদাপ্রভু তোমাকে ভৎসনা করুন; হ্যাঁ যিনি যিরূশালেমকে মনোনীত করিয়াছেন, সেই সদাপ্রভু তোমাকে ভৎসনা করুন;
সদাপ্রভুর দূত বা Angel of the Lord কে এখানে সরাসরি সদাপ্রভু [ইয়াওয়ে] বলা হয়েছে এবং সদাপ্রভুর দূত শয়তানকে বলেছেন, " সদাপ্রভু তোমাকে ভৎসনা করুন;" অর্থাৎ এখানে ট্রিনিটির পিতা পুত্র উভয়ের কথা এখানে উল্লেখ করা হয়েছে। কারন এখানে দুজন ইয়াওয়ের [সদাপ্রভুর] বিষয়ে উল্লেখ করা হয়েছে। একজন যিনি স্বর্গে রয়েছেন এবং আরেক জন [Angel of the Lord] যিনি নবী যিহোশূয়ের সামনে ছিলেন। এই ধরনের ঘটনা আমরা অন্য স্থানেও দেখতে পাই আদিপুস্তক ১৯:২৪; যেখানে একজন ইয়াওয়ে পৃথিবীতে ছিলেন এবং আরেক জন ইয়াওয়ে যিনি স্বর্গে ছিলেন।
"Then the LORD raind down burning sulur sodom and gomorah from the LORD out of heaven." - Genesis 19:24 ESV.
সদাপ্রভুর দূত এক সময়ে বিলিয়মের পথে বাধা দিয়েছিলেন যখন তিনি ইস্রায়েলীয়দের অভীশাপ দিতে গাধায় চড়ে যাচ্ছিলেন। যখন বিলিয়ম সদাপ্রভুর দূতকে স্বচক্ষে দর্শন করেন তখন তিনি মাথা নিচু করে ভূমিষ্ঠ হয়ে তার কাছে পাপ ক্ষমা চেয়েছিলেন [গননাপুস্তক ২২:২১-২৩; ৩১-৩৪;] ঠিক একই ভাবে তিনি শৌল নামক একজন ইহুদিকে দম্মেশক যাবার পথে তিনি [প্রভু যীশ খ্রীষ্ট ] তাকে থামিয়ে দিলেন [ প্রেরিত ৯:১-৬;]।
যিহোশূয়ের সামনে তিনি এসেছিলেন "যহিরীহোর নিকটে অবস্থিতি কালে যিহোশূয় চক্ষু তুলিয়া চাহিলেন, আর দেখ, এক পুরুষ তাহার সম্মুখে দন্ডায়মান, তাঁহার হস্তে একখানি নিস্কোষ খড়গ; যিহোশূয় তাঁহার কাছে গিয়া জিজ্ঞাসা করিলেন, আপনি আমাদের পক্ষ, কি আমাদের শত্রুদের পক্ষ? তিনি কহিলেন, না; কিন্তু আমি সদাপ্রভুর সৈন্যের অধ্যক্ষ, এখনই আসিলাম। তখন যিহোশূয় ভুমিতে উবুড় হইয়া পড়িয়া প্রণিপাত করিলেন, ও তাঁহাকে কহিলেন, হে আমার প্রভু, আপনার এই দাসকে কি আজ্ঞা করেন? সদাপ্রভুর সৈনের অধ্যক্ষ যিহোশূয়কে কহিলেন, তোমার চরন হইতে পাদুকা খুলিয়া ফেল, কেননা যে স্থানে তুমি দাঁড়াইয়া আছ, ঐ স্থান পবিত্র। -যিহোশূয়ের পুস্তক ৫:১৩-১৫;
সদাপ্রভুর দূতকে দেখে নবী যিহোশূয় ,"ভুমিতে উবুড় হইয়া পড়িয়া প্রণিপাত করিলেন," এবং তিনি সদাপ্রভুর দূতকে বললেন," হে আমার প্রভু, আপনার এই দাসকে কি আজ্ঞা করেন?" জবাবে সদাপ্রভুর দূত তাকে বললেন , "তোমার চরন হইতে পাদুকা খুলিয়া ফেল, কেননা যে স্থানে তুমি দাঁড়াইয়া আছ, ঐ স্থান পবিত্র।" ঠিক একই কথা তিনি নবী মোশীকেও বলে ছিলেন [যাত্রাপুস্তক ৩:৫;] এবং পবিত্র শাস্ত্রের এই কথাও লেখা আছে, "আর সদাপ্রভুর দূত গিলগিল হইতে বোখীমে উঠিয়া আসিলেন। তিনি কহিলেন, আমি তোমাদিগকে মিসর হইতে বাহির করিয়া আনিয়াছি; যে দেশ দিতে তোমাদের পিতৃপুরুষদের কাছে দিব্য করিয়াছিলাম, সেই দেশে তোমাদিগকে আনিয়াছি, আর এই কথা বলিয়াছি, আমি তোমাদের সহিত আপন নিয়ম কখনও ভঙ্গ করিব না;[বিচারকর্তৃগণের বিবরন ২:১-২;]
সদাপ্রভুর দূত বলেছেন, তিনি মিসর দেশ হতে ইস্রায়েলীয়দের বাহির করে নিয়ে এসেছেন ও তিনি ইস্রায়েলীয়ের পিতৃপুরুষদের যে দেশ দেবার কথা বলেছিলেন সেই দেশে তিনি তাদের এনেছেন এবং তিনি বলেছেন ,"তিনি তাদের সাথে আপন নিয়ম স্থাপন করেছেন। এই একই কথা সদাপ্রভু ঈশ্বর [ইয়াওয়ে এলোহীম] বারংবার বলেছেন, এখানে থেকে সুস্পষ্ট ভাবে প্রামনিত হয় যে, সদাপ্রভুর দূত ঈশ্বর যিনি ট্রিনিটির মধ্যে ২য় তম ব্যক্তি।
সদাপ্রভুর দূতের বিষয়ে পুরাতন নিয়মে [তাখানে] যথেষ্ট পরিমানে সুস্পষ্ট বিবরন পাওয়া যায় [বিচারকর্তৃগণের বিবরন ৬:১১ -২৪;, ১৩:১৫-২৩;]
কিভাবে আমরা সুনিশ্চিত ভাবে বলতে পারি Angel of the Lord হলেন প্রভু যীশু খ্রীষ্ট?
যখন লোকেরা সদাপ্রভুর দূতকে তার নাম জীজ্ঞাসা করল তখন তিনি বলেন, "কেন আমার নাম জীজ্ঞাসা করিতেছে? তাহা ত আশ্চর্য [বিচারকর্তৃগণের বিবরন ১৩:১৮;]
এখানে যে হিব্রু শব্দের ব্যবহার করা হয়েছে তা হলো "পিলি"[פלאי׃] যা ইংরেজিতে Wonderful হিসাবে অনুবাদ করা হয়। নবী যিশাইয় প্রভু যীশু খ্রীস্ট্রের বিষয়ে ভবিষৎবাণী করে ছিলেন এবং তিনি বলেছেন ,
"কারন একটি বালক আমাদের জন্য জন্মিয়াছেন, একটি পুত্র আমাদিগকে দত্ত হইয়াছে; আর তাঁহার স্কন্ধের উপরে কর্তৃত্বভার থাকিবে, এবং তাহার নাম হইবে, আশ্চর্য [פלאי׃/ "পিলি"] মন্ত্রী, বিক্রমশালী ঈশ্বর, সনাতন পিতা, শান্তিরাজ।"- যিশাইয় ৯:৬;
সেপ্টুয়াজিণ্ট এর অনুবাদে এই বিষয় বিষয়টি আরো পরিস্কার ভাবে তুলে ধরা হয়েছে,
"For a child is born to us , and a son is given to us, whose government is upon his shoulder: and his name is called the Messenger of great counsel:"- Brenton Septuagint Translation , Isaiah 9:6;
এখানে সরাসরি সেই হিব্রু মালাখের [Messenger] কথা উল্লেখ করেছেন যিনি মালাখ ইয়াওয়ে [מַלְאַךְ יְהוָה] যিনি আমদের প্রভু যীশু খ্রীষ্ট।
লেখকঃ P. Johnson Sarkar.
0 coment rios: