যীশু কি কাউকে মূর্খ বলতে নিষেধ করে নিজেই তা লংঘন করেছিলেন?
অভিযোগঃ মুসলিম দা'য়ীদের অভিযোগ যীশু খ্রীষ্ট মথি ৫ঃ২২ এ বলেছেন, যে কেউ আরেক ভাইকে মূর্খ বলে সে নরকের আগুনের দায়ে পড়বে।
কিন্তু আমি তোমাদের বলছি, যে তার ভাইয়ের উপরে ক্রোধ করে, সে বিচারের দায়ে পড়বে। এছাড়াও, কেউ যদি তার ভাইকে বলে, ‘ওরে অপদার্থ,’ তাকে মহাসভায় জবাবদিহি করতে হবে। আবার, কেউ যদি বলে, ‘তুই মূর্খ,’ সে নরকের আগুনের দায়ে পড়বে।
মথি 5:22
Matthew 5:22
[22]But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, ‘Raca!’ shall be in danger of the council. But whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of hell fire.
কিন্তু তিনি নিজেই লুক ১১ঃ৪০, মথি ২৩ঃ১৭, লুক ২৪ঃ২৫ এ অন্যদের "মূর্খ" বলে নিজেকেই বিরোধীতা করেছেন।
মূর্খের দল! বাইরের দিক যিনি নির্মাণ করেছেন, তিনি কি ভেতরের দিকও নির্মাণ করেননি?
লূক 11:40
Luke 11:40
[40]Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?
মূর্খ অন্ধের দল! কোনটি মহত্তর: সেই সোনা, না সেই মন্দির, যা সোনাকে পবিত্র করে?
মথি 23:17
Matthew 23:17
[17]Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?
যীশু তাঁদের বললেন, “তোমরা কত অবোধ! আর ভাববাদীরা যেসব কথা বলে গেছেন, সেগুলি বিশ্বাস করতে তোমাদের মন কেমন শিথিল!”
লূক 24:25
Luke 24:25
[25]Then He said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
জবাবঃ প্রথমতঃ মুসলিম ভাইদের যদি প্রশ্ন করি, আল্লাহ কি তাদের বিচারের সময় যে যেমন কাজ করেছেন তাকে তেমনভাবে দোষী করবেন না? তিনি যদি এমন করতে পারেন তাহলে যীশু যিনি নিজে বিচারক হয়ে আসবেন তিনি কেন মানুষদের ব্যাপারে এই কথাগুলো বলতে পারবেন না? এখানে যীশু ঈশ্বর পুত্র ও বিচারক হিসাবে আমাদের দোষী করতে পারেন কারণ তিনি বিচারক[1][2][3] ও আমরা বিচার্য্য। তিনি আমাদের সম্পর্কে বলেছেন আমরা যেন অপর ভাইকে "মূর্খ" না বলি কারণ কাউকে বিচার করার করার অধিকার আমাদের নাই[4] এটা করতে পারেন ঈশ্বর। এবং এর দ্বারা যীশু দেখিয়েছেন আমাদের দৃষ্টিতে ক্ষুদ্র একটা কথাও আমাদের পাপকে প্রকাশ করে এবং পাপের গুরুত্ব বুঝতে সাহায্য করে যা আমাদের একদম গোড়া থেকে শুদ্ধ হওয়ার প্রয়োজনীয়তা অনুভব করায়। আমরা যদি আলোচ্য ভার্স পুরো কনটেক্সট-টি পড়ি তাহলে এটা বুঝতে পারি যে ভাইয়ের সাথে বিরোধ রেখে আমরা যেন ঈশ্বরের গৃহে না যাই বরং এসমস্ত বিরোধ মিটিয়েই সেখানে গমণ করি।
✝️কিন্তু আমি তোমাদের বলছি, যে তার ভাইয়ের উপরে ক্রোধ করে, সে বিচারের দায়ে পড়বে। এছাড়াও, কেউ যদি তার ভাইকে বলে, ‘ওরে অপদার্থ,’ তাকে মহাসভায় জবাবদিহি করতে হবে। আবার, কেউ যদি বলে, ‘তুই মূর্খ,’ সে নরকের আগুনের দায়ে পড়বে।
“সুতরাং, তুমি যখন তোমার নৈবেদ্য বেদিতে উত্সর্গ করতে যাচ্ছ, সেই সময় যদি তোমার মনে পড়ে যে, তোমার বিরুদ্ধে তোমার ভাইয়ের কোনো অভিযোগ আছে, তোমার নৈবেদ্য সেই বেদির সামনে রেখে চলে যাও। প্রথমে গিয়ে তোমার ভাইয়ের সঙ্গে পুনর্মিলিত হও, তারপর এসে তোমার নৈবেদ্য উত্সর্গ করো।”
মথি 5:22-24✝️
৩৭/১,৩৭/২,৩৮/১,৪৩/২,৪৪/২,৫০/১,৫১/১,
৫১/২,৫১/৪,৫১/৭,৫১/২৩,৫২/১,৫২/২,৫২/৪,
৫২/৫,৫২/৬,৫৩/১,৫৬/৭৫,৬৮/১,৬৯/৩৮,৭০/৪০,
৭৪/৩২,৭৪/৩৩ এবং আরো অনেক স্থানে যা স্থান সংকুলানের জন্য উল্লেখ করা হল না)।
মন্তব্যঃ সুতরাং যীশু সকল মানুষের বিচারকর্তা হিসাবে আমাদের বিচার করে যে কথাগুলো বলতে পারেন আমরা সেরকম বলার অধিকার রাখিনা, সেগুলো আমাদের উপর প্রযোজ্য তাঁর উপর নয়, আমরা শুধুমাত্র তাঁর আদেশের অনুসরণ করতে পারি। সুতরাং আলোচ্য পদগুলোতে কোন বৈপরীত্য নাই।
সূত্রঃ
[1]আর পিতা কারও বিচার করেন না, কিন্তু সমস্ত বিচারের ভার পুত্রের উপর দিয়েছেন,
যোহন 5:22
John 5:22
[22]For the Father judges no one, but has committed all judgment to the Son,
[2]পিতা পুত্রকে বিচার করার অধিকার দিয়েছেন, কারণ তিনি মনুষ্যপুত্র।
যোহন 5:27
John 5:27
[27]and has given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of Man.
[3]মনুষ্যপুত্র যখন তাঁর মহিমায়, তাঁর সমস্ত দূতদের সঙ্গে নিয়ে আসবেন, তিনি স্বর্গীয় মহিমায় তাঁর সিংহাসনে উপবেশন করবেন। সমস্ত জাতিকে তাঁর সামনে উপস্থিত করা হবে। তিনি লোকেদের, একজন থেকে অপরজনকে পৃথক করবেন, যেভাবে মেষপালক ছাগদের মধ্য থেকে মেষদের পৃথক করে। তিনি মেষদের তাঁর ডানদিকে ও ছাগদের তাঁর বাঁদিকে রাখবেন।
মথি 25:31-33
Matthew 25:31-33
[31]“When the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.
[32]All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats.
[33]And He will set the sheep on His right hand, but the goats on the left.
[4]তোমরা অপরকে বিচার কোরো না, নইলে তোমাদেরও বিচার করা হবে। কারণ যেভাবে তোমরা অপরের বিচার করবে, সেভাবেই তোমাদের বিচার করা হবে এবং যে মানদণ্ডে তোমরা পরিমাপ করবে, সেই একই মানদণ্ডে তোমাদেরও পরিমাপ করা হবে।
মথি 7:1-2 লুক 6:37,
Matthew 7:1-2
[1]“Judge not, that you be not judged.
[2]For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you.
[5]আল-কালাম ৬৮:১০
English - Sahih International
And do not obey every worthless habitual swearer
Bengali - Mujibur Rahman
এবং অনুসরণ করনা তার যে কথায় কথায় শপথ করে, যে লাঞ্ছিত –
0 coment rios: